View Single Post
Old 8th February 2013, 03:14 AM   #2
dana_w
Member
 
dana_w's Avatar
 
Join Date: Nov 2012
Location: Southeast Florida, USA
Posts: 429
Default

Here is an example of how the on-line translators handle the first section.

Google Translate
Malestros Eshirpe of gunsmiths miciada eu Ripoll xvx mid century, where prcsiguio far into the nineteenth century.
Apparently it was Orlunda of Central Europe and that there were three Deep - Peter, Arnaldo and Gimldo - that establecleron in
that city. This surname was often eutre ripollenses gunsmiths, which specialized in Pany << >> so that the
panyetaixes << name >>, asf estlrpes other specialized in enceps << >> or << cenons >>. Their weapons are abundant in punzén
ripollenses arrivals until nuescros times.

Bing Translate

Malestros dealers miciada eu Ripoll in the middle of the XIX century Eshirpe, where are prcsiguio to very entrance century xrx.
Seems it was orlunda in central Europe and that three were the Deep - Peter, Arnaldo and Gimldo - that is establecleron in
the ville. This last name was frequent bead the dealers ripollenses, which specialized in < < company > > so it is the
It was called < < panyetaixes > >, as well as other estlrpes specialized in < < enceps > > or < < cenons > >. Its punzen abounds in guns them
ripollenses departures up to nuescros times.
dana_w is offline   Reply With Quote