View Single Post
Old 9th February 2010, 10:29 PM   #3
Samik
Member
 
Samik's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Slovakia
Posts: 48
Default

Just to add to Jim's splendid post, the word "Tesák" has many variations among central-east European languages (IIRC "tasak" in Polish etc.; in Czech and Slovak the word literary means a "fang"; AFAIK Hungarians seem to have a distinct word for it, which I sadly don't remember). Essentially it denotes a single edged "messer like " weapon. The term may also loosely apply to falchions , hangers and the like. When a modern Czech/Slovak historian or smith describes a falchion (sword hilt) rather than a more "messerish" (knife like riveted hilt with a nagel) weapon he/she simply uses the phrase Tesák Mečový - i.e. a Sword-Tesák . The Tesák weapons of the 15th and early 16th centuries are basically the same thing as Germanic messers , though there may be some slight "stylistic" differences.

Hope I didn't confuse the matter more than needed
Samik is offline   Reply With Quote