Quote:
Originally Posted by ganjawulung
"Pundak" and "pudak" are different things. "Pundak" means "shoulder", but "pudak" means flower of pandan (pandanus amarylifolius). So, if you use the word "pundak sategal" that means "a garden of shoulders..." or "a field of shoulders".
But "pudak sategal" means, a garden of pandanus flower. And that is a rare scene. Because, pandanus -- erect green plant with fan-shaped sprays of long, narrow, blade like leaves and woods aerial roots, usually used as a flavoring in cooking -- only rarely seen with its flower...
|
I stil remember Pak Budi explained so clear about pudak sategal on other forum. Salute!
But stil thanks again Pak Ganja for correction, It is help for keris beginner like me .