My understanding of the word "Srigala" is that it may be a borrow word from Sanskrit and that the original word my have meant "jackal". Though i am having problems finding anything definite, From what o can tell the, Srigala is generally considered to be some kind of a wolf. But there are no wolves in Bali as far as i know or, for that matter, jackals. I suppose the word might be applied to wild dogs. But it doesn't seem that there is enough cultural attribution for Srigala for a depiction of one to end up on the gandik of perhaps the most important cultural artifact of the Balinese people. As Jean points out, this appears to be a new keris and unfortunately some folks seem willing to place just about anything on a keris these days.