View Single Post
Old 8th July 2017, 06:41 PM   #14
fernando
Lead Moderator European Armoury
 
fernando's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portugal
Posts: 9,642
Default

Caro Gonzalo

I do have Leguina works, including the one you mention. I am also aware of the white/blancas/brancas arms/armas interpretations in the various contexts, namely those in current dictionaries as also in legal classifications. The portuguese dictionary reads: object of polished steel, which serves to cut or perforate. The portuguese arms law reads: all object or portable instrument provided with a blade or other cutting or perforating surface of length equal or superior to 10 cms. or with a cutting/perforating part, as well as destined to throw blades, arrows or bolts, independently from its dimensons. The bow figures in an article alone but is also included in the white arms legl concept.
Further coloquial interpretations are also aknowledged, like the one you mention being the 'novel' knight without 'arms/insigns' in his shield, a specific concept, notwithstanding other rules like those of the Templars, who never bore heraldic insigns but only the typical cross. The term (white) blanco can extend so far as meaning 'target' in castillian.
But if i may and recuperating the real issue that i have approached, the question is: why is the word 'white' intrinsic to edged weapons. I have previously said that, the term was due to the white of the blade steel and may (may) have been brought over by the Moors. Well, it seems as i was only wrong in one of the premises. I went back consulting a couple sources and the assumption i found is that :

As from the XVIII century, with the development of the pistol, the haquebut and the cannon, the concept 'arm' gained two sub-species: firearms, which used the energy of gunpowder, and the white arms, generaly equiped with a blade, which depended from human arms strength.
It then happens that, the Bluteau dictionary (1720) distinguishes firearms from white arms, the late called as such, he says, "because they were of whitened or silvered steel" (usefull to remember that white comes from the germanic blank, "shining, polished, white", which combines perfectly with the looking of steel)
The expression white arm, therefore, is nothing more than one of the first examples of retronímia (or retroformation, as preferred by some)


Obviously this leaves a gap, in that early kights armour wad also called white arms ... or was it not?

Abrazo


.

Last edited by fernando; 8th July 2017 at 07:01 PM.
fernando is offline   Reply With Quote