Hy there. I want to add that there is no need to use capitals in French - only in German.
Stick tang = une soie (F)
full tang = plate semelle
double edged = à double tranchant
bevel = émouture (= grind (E))
concave = concave (courbé = bend) = creux (une émouture creuse)
convex = convexe (ventré is never/hardly used)
straight = droit
to chop = couper (they say - i cut a tree)
cutting edge = le tranchant
cutting tool = outil coupant / outil tranchant
edged tools = outils tranchants (taillanderie = group name of the art of making edged tools / whole array of edged tools (including spades, chisels, ...))
If you want to include Dutch into your list: i can translate that too if you want.
hope this helps you further
|