View Single Post
Old 22nd November 2010, 10:26 PM   #4
Sajen
Member
 
Sajen's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Germany, Dortmund
Posts: 8,496
Default

Quote:
Originally Posted by mrwizard
And here another opinion on the german terms

Handle - for tools "Griff" is more common, "Heft" is more common for weapons

tang - sorry, sajen but i never heard the term "Griffzapfen" before. Where i live (about 100km from you ) "Angel" or "Erl" is used

bevel - "Fase" is correct but IMHO "Anschliff" or "Schliff" is more commonly used.

There has been a similar effort on a german knife forum.
I don't have the allowance to post the pictures here, so i will just link to the relevant posts:

german and english terms for blades
http://www.messerforum.net/showthread.php?t=69730

german and english terms for knifes with fixed blades
http://www.messerforum.net/showthread.php?t=2723

german and japanese terms for cooking knifes:
http://www.messerforum.net/showthread.php?t=71115

Best Regards,
Thilo

Hello Thilo,

I collect keris and other weapons from SEA. It's very common to use the term "Keris-Griff" and not "Keris-Heft" same as "Schwert-Griff" at last colloquial.
Agree that the term "Angel" is usual (technical) but never heard the term "Erl". I think that every german will know what is meant by "Griffzapfen" since it explains very well the meaning. But of course "Angel" is a good translation.
But agree complete with you that "Schliff" or "Anschliff" is a better translation than "Fase"(Fase is more technical).
BTW, just use the online translator "Leo" for tang, it's given "Angel", Griffangel" and "Griffzapfen" and some others but not "Erl". But I am sure when we ask someone from the South of Germany he will give us a term we both never heard.

Best regards,

Detlef
Sajen is offline   Reply With Quote