View Single Post
Old 15th September 2010, 04:37 AM   #18
A. G. Maisey
Member
 
Join Date: May 2006
Posts: 6,698
Default

Actually Penangsang, "sadak" in Javanese is the betel leaf when it has been rolled into a point with lime in it, ready for chewing. When the bride meets the groom at wedding ceremony, they both throw a sadak onto the floor.

These pestles pictured are for crushing lime and are called "pelecok", from the word "lecok" which becomes "nglecok" : to crush, "dilecok" : crushed.

When you think about it, yes, of course a sadak can overcome invulnerability, because friendship overcomes invulnerability and a sadak can be offered in friendship. Words do not always mean what they might appear to mean.

In Indonesian, which as we know has its origin in Malay as it is spoken in South Sumatra, "gobek" refers to the entire mortar + pestle that is used to crush a complete betel chew to make it easier to consume. I do not know what the pestle alone is called in Indonesian.
A. G. Maisey is offline   Reply With Quote