LOL! Absolutely outstanding Manuel! It would seem one could write a book on these bizarre twists in the of meanings of words (I'm sure they have actually

Interesting on the Spanish terms, and it does seem that transliteration has played a very large hand in words that have entered languages as pronunciations and inflections are lost in written examples.
This indeed certain applies to non linguistic communication such as symbols and interpretation of them. This is why I find studying the markings on weapons so intriguing.
Wonderful information!!
All the best,
Jim