Join Date: Dec 2004
I like indeed your discussion about mendak, about keris, about the history of Indonesia, etc. but you use often words in Indonesian that I do not understand. As I have purchased an excellent English-Indonesian dictionary (as recommended by my good adviser from Australia who speaks both languages) I have tried to look for these words and other from the book "Keris Jawa antara Mystic dan nalar". To my great frustration, I have found none ! Assuming that I am not a complete nut, (past history is no proof for the present) I must do something wrong when I look at words in my dictionary. I suspect it may come from the prefix and suffix used in Indonesian. or from the spelling as it appears that Indonesian word may be spelled variously. (i.e. mendak, mendhak). Can you tel me how can I identify the base form of the word ? ( in particular since bases undergo apparently modifications when certain prefixes are attached.)
Please do not answer the easy way by telling me : learn Indonesian !
I have tried some 10 years ago with Bahasa Malaysia and already at that time it was not a success !
Thanks for any clue