In talking with someone in Indonesia I have heard a new term used for the sword hilts. I am trying to find more information on them if anyone can help
This sword as we have discussed has a hilt called a hulu tumpang beunteung
I also thought the hilt below was a hulu tumpang beunteung but I have in a correspondance about having a contemporary sword like this made the hilt in it was called
hulu buaya.
Is anyone familiar with the term hulu buaya ? I know that there is sometimes a difference in Indonesian naming and Aceh naming ( e.g. Hulu Meu Apet vs gagang duan tebu or hulu tumpang beunteung vs tumpang jingki)
As a side note I have been told that in Malasia Buaya means crocodile. ( from the malasian proberb Jangan disangka air yang tenang tiada buaya.
Literal translation: Do not think that placid water is without crocodiles. ) This type of hilt has been translated as hilt like the mouth of a crocodile before
Any help would be appreciated