Egerton calls these "fighting" dao, as distinguished from the shorter and heavier "dao," in the text, but referring to one illustrated (#205, Fig. 19) he just calls it a sword.  There is a Jingpaw word, "nhtu," which means "sword" (according to Leach, Political Systems of Highland Burma) but I don't know if it refers to the longer or shorter version. 
 
I'm a little up in the air at the moment about whether to call these dao or dha, but I favor dha.  I have never seen where or why swords from the Naga & Kachin hills were even called "dao," for one thing.  "Dha" is a Burmese word, though, so its probably not what a Jingpaw would have called his sword. 
 
Something curious:  looking at the tip of the scabbard, the two halves appear mis-matched, but not at the top.
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 |