I think this is a strong case, again, for this weapon bearing a commemorative inscription. While the original text or example of the wording being copied was possibly (or more likely) to have been applied by someone not necessarily fluent or even familiar with the Farsi language, it does suggest the intent.
The individual applying the wording to the host weapon, by the crude character of the motif, certainly was not a master craftsman of Persia or anywhere for that matter. However, it seems a sincere attempt to portray a traditional or highly held wording of Farsi, as noted.
Inscriptions in these languages and phrases surely have been used on other Khyber's of course, but the use of acid etching is unusual as we have discussed.
|