Originally Posted by Philip
Say, wouldn't your English version be VICTORIA HUNGARIAE MEAE?
A Polish saber in my collection is inscribed VINCERE AUT MORI and I've seen others with the same inscription including the country name ...POLONIA. Conquer or die for Poland, in such case.
Well, i was selling this "at cost price"; only caring to figure out the inscription contents, including misspellings and mistranslations.
The wording in the blade, as quoted, was brought from a source in that the interpreter, showing a 19th c. Arabian shamshir mounted with a Hungarian blade from the 1700s, gave it such translation, mentioning that it was a rough one ... maybe then too rough though.
In any case the construction of the phrase in both blades appears to have been both condensed and expanded, as arranged by the smith to give it a nationalist touch, as an approach to "Win or die for Hungary".
Actually the motto VINCERE AUT MORI, more preciously expressed as AUT VINCERE AUT MORI, would be a pledge familiar to VICTORIA AUT MORS (Victory or death) a motto seen in Heraldry.
I wounder whether these Latin mottos were a product of 'contemporary' fashion that not originated in early days, like by Romans.
And by the way, in my lingo we write Polonia and Hungria.