The Chinese called the Portuguese Folangji 佛郎機 ("Franks") in the 1520s at the Battle of Tunmen and Battle of Xicaowan. Some other varieties of Mandarin Chinese pronounced the characters as Fah-lan-ki.
“During the reign of Chingtih (Zhengde) (1506), foreigners from the west called Fah-lan-ki (or Franks), who said they had tribute, abruptly entered the Bogue, and by their tremendously loud guns shook the place far and near. This was reported at court, and an order returned to drive them away immediately, and stop the trade.”
— Samuel Wells Williams, The Middle Kingdom: A Survey of the Geography, Government, Education, Social Life, Arts, Religion, &c. of the Chinese Empire and Its Inhabitants, 2 vol. (Wiley & Putnam, 1848).
|