Hy there. I want to add that there is no need to use capitals in French - only in German. 
 
Stick tang = une soie (F)  
full tang = plate semelle 
double edged = à double tranchant 
bevel = émouture (= grind (E)) 
concave = concave (courbé = bend) = creux (une émouture creuse) 
convex = convexe (ventré is never/hardly used) 
straight = droit 
to chop = couper (they say - i cut a tree) 
cutting edge = le tranchant 
cutting tool = outil coupant / outil tranchant 
edged tools = outils tranchants (taillanderie = group name of the art of making edged tools / whole array of edged tools (including spades, chisels, ...)) 
 
 
If you want to include Dutch into your list: i can translate that too if you want.  
 
hope this helps you further
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 |