Quote:
	
	
		| 
					Originally Posted by mrwizard
					
				 And here another opinion on the german terms 
Handle - for tools "Griff" is more common, "Heft" is more common for weapons 
 
tang - sorry, sajen but i never heard the term "Griffzapfen" before. Where i live (about 100km from you     ) "Angel" or "Erl" is used
 
bevel - "Fase" is correct but IMHO "Anschliff" or "Schliff" is more commonly used.
 
There has been a similar effort on a german knife forum. 
I don't have the allowance to post the pictures here, so i will just link to the relevant posts:
 
german and english terms for blades
http://www.messerforum.net/showthread.php?t=69730 
german and english terms for knifes with fixed blades
http://www.messerforum.net/showthread.php?t=2723 
german and japanese terms for cooking knifes:
http://www.messerforum.net/showthread.php?t=71115 
Best Regards, 
Thilo | 
	
 
Hello Thilo,
I collect keris and other weapons from SEA. It's very common to use the term "Keris-Griff" and not "Keris-Heft" same as "Schwert-Griff" at last colloquial.
Agree that the term "Angel" is usual (technical) but never heard the term "Erl". I think that every german will know what is meant by "Griffzapfen" since it explains very well the meaning. But of course "Angel" is a good translation.
But agree complete with you that "Schliff" or "Anschliff" is a better translation than "Fase"(Fase is more technical).
BTW, just use the online translator "Leo" for tang, it's given "Angel", Griffangel" and "Griffzapfen" and some others but not "Erl". But I am sure when we ask someone from the South of Germany he will give us a term we both never heard.
 
   
Best regards,
Detlef