Ethnographic Arms & Armour

Ethnographic Arms & Armour (http://www.vikingsword.com/vb/index.php)
-   Ethnographic Miscellania (http://www.vikingsword.com/vb/forumdisplay.php?f=16)
-   -   Betel pestles and their handles (http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=29123)

Sajen 24th August 2023 11:54 AM

Betel pestles and their handles
 
7 Attachment(s)
It may be of interest to some, I would like to show you two Betel pestles and two handles for such pestles. Other members may also have such pieces to show.

Sajen 24th August 2023 12:03 PM

9 Attachment(s)
And here the two handles.

Sajen 3rd September 2023 01:08 PM

Over 200 views and not one single comment? :eek:
No other betel pestels or their handles in other collections? :rolleyes:

thomas hauschild 4th September 2023 10:35 AM

5 Attachment(s)
For your pleasure

The „scabbard“ is very heavy, mybe made from a gunbarrel.

Best Thomas

JeffS 4th September 2023 12:30 PM

Those are fun. Where are they from?

Sajen 4th September 2023 06:53 PM

Quote:

Originally Posted by thomas hauschild (Post 284432)
For your pleasure

The „scabbard“ is very heavy, mybe made from a gunbarrel.

Hello Thomas,

A real beauty! Thank you for posting it!

Regards,
Detlef

Sajen 4th September 2023 06:55 PM

Quote:

Originally Posted by JeffS (Post 284435)
Those are fun. Where are they from?

I think they are all from Lombok, possible Bali.

Regards,
Detlef

Sajen 3rd October 2023 01:24 PM

4 Attachment(s)
Two modest new members entered the collection.
Both have wooden handles and show the most common motives, a man riding another man (I read somewhere that it's an ironic symbol for upper and lower population) and a bird, sometimes seen with a snake.

Sajen 3rd October 2023 01:27 PM

BTW, these pestles are called "plococan".

Sajen 4th October 2023 11:18 PM

Quote:

Originally Posted by Sajen (Post 285131)
BTW, these pestles are called "plococan".

Sorry, correct spelling is "plocokan"!

Athanase 20th September 2025 06:29 PM

2 Attachment(s)
My small collection of Plocokan from Bali and Lombok (I'm discovering the word, thanks Detlef).

A. G. Maisey 20th September 2025 11:48 PM

Detlef, in what language, or perhaps dialect is the name of these implements "plocokan" ?

This is not a confrontational question, it is request for clarification.

Thank you.

Sajen 21st September 2025 02:26 AM

Quote:

Originally Posted by A. G. Maisey (Post 299760)
Detlef, in what language, or perhaps dialect is the name of these implements "plocokan" ?

This is not a confrontational question, it is request for clarification.

Thank you.

Hello Alan,

I know these betel pestels only under this name but frankly I am unsuspecting which language this is! :rolleyes: Sorry.

Regards,
Detlef

Sajen 21st September 2025 02:30 AM

Quote:

Originally Posted by Athanase (Post 299752)
My small collection of Plocokan from Bali and Lombok (I'm discovering the word, thanks Detlef).

What a great collection of these! Wow! :cool:

A. G. Maisey 21st September 2025 04:10 AM

Thank you for your prompt response , Detlef.

Here is the back story.

Many years ago, I was told by a Balinese friend that the name for these things was "pelecok".

A well informed Australian tribal arts dealer of Scots descent also used to refer to these little tools by the same name.

I have not been able to confirm this name in recent years with anybody whom I know in Bali.

However, in Javanese we have two words that can provide a root for "pelecok", these two words are "lecok", which as a verb becomes "nglecok" and means to crush or to grind finely to enable chewing, the second word is "locok", which as a verb becomes "nglocok", and with the same meaning, so not really two different words, but the same word with a variant pronunciation, possibly one pronunciation in Central Jawa, a variant pronunciation in East Jawa.

When we use the prefix "pe", that root of "lecok/locok" becomes a noun:- "pelecok".

It seems to me that the word you know, "plocokan", is from the same root.

The use of the suffix "an" in Malay languages creates a noun from a verb and indicates both the result and the tool used to create the result.

So " locok" becomes a noun:- "locokan", or "plocokan" , the missing "e" is common in both spelling and pronunciation in Malay languages, thus we can also write the word as "pelocokan" the sound would be the same to a foreign ear, eg:- "kris", "keris".

The use of the prefix "pe" in Malay languages creates a noun from a verb and/or an action or instrument of an action.

And that was the reason I asked my question. It would have been nice to able to identify the form you know with a definite source.

Sajen 21st September 2025 10:58 AM

It could be that I picked up the term in an art book but I can't remember where but an art dealer I know well and situated in Bali uses the same term.

Regards,
Detlef

A. G. Maisey 21st September 2025 02:01 PM

Maybe he picked it up in the same place.

However, the point of my interest is this:-

in probably all languages there is wide variation in the rendition of the words used to convey an idea, words that appear to be different might not be so different after all, and when we come to the transfer of a word written in one script to the way in which it is written in another quite different script we encounter all sorts of problems, so it is perhaps advisable when dealing with the "correct" & "incorrect" names for all sorts of things to remember that "correctness" can only ever apply to a certain window of time in a specific location. The same caution can also apply to the vocal rendition of a word when that word is used by people from differing locations & times.

Sajen 21st September 2025 03:21 PM

Quote:

Originally Posted by A. G. Maisey (Post 299781)
Maybe he picked it up in the same place.

However, the point of my interest is this:-

in probably all languages there is wide variation in the rendition of the words used to convey an idea, words that appear to be different might not be so different after all, and when we come to the transfer of a word written in one script to the way in which it is written in another quite different script we encounter all sorts of problems, so it is perhaps advisable when dealing with the "correct" & "incorrect" names for all sorts of things to remember that "correctness" can only ever apply to a certain window of time in a specific location. The same caution can also apply to the vocal rendition of a word when that word is used by people from differing locations & times.

Agree complete with you! :)


All times are GMT +1. The time now is 12:00 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.