![]() |
Translation please on a Balkan yataghan Sword
5 Attachment(s)
I would greatly appreciate if someone could translate the inscriptions on this sword.
Thank you, Steve |
Inscription 1
In Turkish:
amel el-hacc ahmed sahib mustafa sene 1281 ya muhammad kıl şefaat ümmetindir ahmed Work of El-Hacc Ahmed, owner Mustafa. Year 1281 (1864-65). Intercede, O Muhammad, for the sake of Ahmed, who is from your community. |
Inscription part 2
A Turkish couplet:
ey gönül bir can içün her cana minnet eyleme işret-i dünya içün sultana minnet eyleme O heart, for the sake of one (i.e your own) life do not plead with every soul, For the pleasures of this world do not plead with a sultan. |
All times are GMT +1. The time now is 12:08 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.