![]()  | 
	
		
 Translation please on a Balkan yataghan Sword 
		
		
			5 Attachment(s) 
		
		I would greatly appreciate if someone could translate the inscriptions on this sword. 
	Thank you, Steve  | 
		
 Inscription 1 
		
		
		In Turkish: 
	amel el-hacc ahmed sahib mustafa sene 1281 ya muhammad kıl şefaat ümmetindir ahmed Work of El-Hacc Ahmed, owner Mustafa. Year 1281 (1864-65). Intercede, O Muhammad, for the sake of Ahmed, who is from your community.  | 
		
 Inscription part 2 
		
		
		A Turkish couplet: 
	ey gönül bir can içün her cana minnet eyleme işret-i dünya içün sultana minnet eyleme O heart, for the sake of one (i.e your own) life do not plead with every soul, For the pleasures of this world do not plead with a sultan.  | 
| All times are GMT +1. The time now is 08:46 AM. | 
	Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
	
	Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable  nonexclusive license for display here.