|  | 
| 
 Yatagan 6 Attachment(s) A piece from my collection, bought off the bargain pile at a dealers. The black horn hilt scales are replacements made by me, in a style I remembered from a previous piece I owned...the originals were long gone and painted plaster used to substitute. Any comments on possible origin, and hopefully a translation of the inscription are invited and welcomed. The engraving is much cruder than the workmanship of the sword, so I guess done some time later. | 
| 
 Quote: 
 congratulations ... nice yatagan, very good reconstitution for the hilt if only i could know from where I could get the corals ... ;) the quality of the engraving, will not help for a translation any way, it's not a job for me, surely it's wrote in Turkish except for Arabic writing, I'm useless ... sorry :shrug: ŕ + Dom | 
| 
 Coral. Hi Dom, the corals on this piece are original to it, with one missing. I went hunting up coral for a replacement and a business down the road sells coral cabachons in a variety of sizes, but alas not the rich red of these, only a pale pink colour.  I think I was lucky with this one as well, I think the botched grips it had caused others to overlook it. | 
| 
 Bump. Any Balkan, Turkish, fans out there? | 
| 
 The inscription is hard to read but it is a common one on many Islamic swords. It basically reads, No man like Ali not sword like Zulfiqaar. | 
| 
 Thankyou. I expected, hoped for, a standard motto or slogan. The engraving is so crudely done I think anything original would be incomprehensable. Pity really in a way, as the sword itself is nicely made. | 
| 
 you made the horn hilt scales ? great job, sir . did you heat the horns in fire? ottoman and balkan makers had a specific technique to give form to the eared grips, with fire and special tools, I watched turkish tv ,a show named Ellerin Turkusu where they showed how it was done. | 
| 
 I simply cut the horn scales from some buffalo horn I had in store. I had owned (but sold on years ago) a yataghan before, and modeled these on what I remembered of it. I used fairly thick pieces, so I imagine the more sophisticated method of heating and shaping saves material, and probably produces a stronger piece of work. | 
| 
 Hi, It is little bit hard to see the script as result of the reflection, especially the last part but it is: La feta ila Ali la seyf ila zülfikar: There is no hero like Ali, there is no sword like his sword, zulfikar. Best, Zifir | 
| 
 Thankyou One of the things I really appreciate about this site is the wide scope of knowledge and experience available. Thankyou Zifir and AJ1356 for the translation. | 
| 
 David: Lovely yat, sir. Could you comment about the tang? Full length, full width? Reduced, a la some of the tulwars I have seen? I'm sorry to offer such elementary questions, but I'm still a beginning student, and I don't know much about the yataghan (in particular). | 
| 
 Tang. The tang is flat and of the same profile as the grip, the ears project/flare well beyond the grip/tang. The tang is wrapped with a decorative brass strip, and has a repoused collar where it joins the blade, filled in this case with plaster....which I need to remove and replace with a more stable material some day. This was a bit of a wreck when I got it, but no complaints, I got it cheap as a result.  I had a yat' before, of much heavier construction and the collar was forged in one with the blade and flat profiled tang. | 
| 
 Many thanks, sir. | 
| All times are GMT +1. The time now is 09:36 PM. | 
	Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
	
	Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable  nonexclusive license for display here.