![]() |
Help translating Arabic inscription
3 Attachment(s)
Hi can anybody help me translate the inscription on this scabbard .Thanks for any Help.
Austin |
We have members who are able to translate for you.
But pictures of the whole piece would be nice, also for those who cann't translate :) |
Quote:
à + Dom |
1 Attachment(s)
Hi Austin
first dedicace, it's part of poem and too difficult to translate it as far as my translator dunno that poem :shrug: second dedicace, more interesting ... really but not before we've received a pic's of the whole sword :p to have a pleasure, make us one :D very cordially à + Dom |
Pic's of the whole sword can be found in my other post here http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=10124
|
1 Attachment(s)
Thanks Austin
truely, very original "saïf" yesterday I wrote; second dedicace, more interesting ... really judge by yourself .... :p according with the dedicace, it's seem that this "saïf" has been offer as present to some one bearing a turkish title :D translation Zafer Ibn Mohamed lai "Saheb Al Sa'hada" Zafer son of Mohamed to "His Excellency" "Saheb Al Sa'hada" is a turkish civilian title, used for Minister e.i. but what is strange; no name before the title :shrug: à + Dom |
Thank you very much for the translation Dom, this is very interesting and I'm going to have to look into it further. Dom I posted another shamshir for a friend here awhile back but no one seemed able to translate it, do you think you could take a look and give me your thoughts, here's the link http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=7860
Once again thank you very much for your help. |
All times are GMT +1. The time now is 02:53 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.