Ethnographic Arms & Armour

Ethnographic Arms & Armour (http://www.vikingsword.com/vb/index.php)
-   Ethnographic Weapons (http://www.vikingsword.com/vb/forumdisplay.php?f=2)
-   -   Please help with translation (http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=19195)

mahratt 18th October 2014 10:28 PM

Please help with translation
 
4 Attachment(s)
Dear forum members. My colleague has a Yataghan. Can anyone help with translation of text?

Robert 19th October 2014 02:45 AM

Hello Mahratt, Please download your photos directly to your post. If you are not sure of how to do this you will find a detailed description here: http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=13631

Best,
Robert

mahratt 20th October 2014 08:26 PM

Any opinions?

Oliver Pinchot 20th October 2014 09:12 PM

The pics aren't large enough, but even still the calligraphy is pretty poor.
It's hard to make anything out of it.

mahratt 21st October 2014 03:24 AM

1 Attachment(s)
Quote:

Originally Posted by Oliver Pinchot
The pics aren't large enough, but even still the calligraphy is pretty poor.
It's hard to make anything out of it.

Is that better?

Oliver Pinchot 22nd October 2014 04:15 PM

It appears to read, There is no hero like 'Ali and no sword like Zul Faqar.
It is poorly written, probably by an illiterate craftsman who copied this very typical inscription from something else. This is rather typical, as the very appearance of Arabic characters on a blade was considered a benediction. Form and orthography were more a concern for calligraphers, who worked primarily for literate patrons. Nice twistcore evident there.


All times are GMT +1. The time now is 01:55 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.