Ethnographic Arms & Armour

Ethnographic Arms & Armour (http://www.vikingsword.com/vb/index.php)
-   Ethnographic Weapons (http://www.vikingsword.com/vb/forumdisplay.php?f=2)
-   -   West-Javanese sword inscription (http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=16160)

Maurice 29th September 2012 08:30 AM

West-Javanese sword inscription
 
3 Attachment(s)
I wonder if anybody can tell me more about the inscription in the blade of this golok?

Thank you in advance,
Maurice

DAHenkel 29th September 2012 11:47 AM

Arabic...

The line from the first image is probably the opening line of most of the books of the Qur'an...

بسم الله الرحمن الرحيم

bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīm

Which translates - In the name of God; The Most Gracious, the Most Merciful.

Second image is upside down. The line is not familiar to me and I don't read Arabic...only Jawi (which uses Arabic characters) but an Arabic speaker will be able to translate it.

Nice golok.

Maurice 29th September 2012 01:03 PM

1 Attachment(s)
Quote:

Originally Posted by DAHenkel
Arabic...

The line from the first image is probably the opening line of most of the books of the Qur'an...

بسم الله الرحمن الرحيم

bismi-llāhi r-raḥmāni r-raḥīm

Which translates - In the name of God; The Most Gracious, the Most Merciful.

Thank you very much!
At least we have the first line translated than.

Quote:

Originally Posted by DAHenkel
Second image is upside down. The line is not familiar to me and I don't read Arabic...only Jawi (which uses Arabic characters) but an Arabic speaker will be able to translate it.

Every time when I ask for a translation, it seemed I have it upside down.
Thank you for the tip and I turned it around so it's easier to read for the one who can read it:

Dom 29th September 2012 03:09 PM

1 Attachment(s)
Quote:

Originally Posted by DAHenkel
The line is not familiar to me and I don't read Arabic...only Jawi (which uses Arabic characters) but an Arabic speaker will be able to translate it.

Here we are ;)

- LA HOLA WALA QOWATE ILLA BILLAH ALIYYIL-AZIM
either (the English translation does not completely convey the full meaning of the phrase, but here our best proposal)
- THERE IS NO MIGHT NOR POWER EXCEPT IN ALLAH

À +

DOM

Maurice 29th September 2012 03:47 PM

Thank you Dom for translation the other line of the inscription!


Wow that was quick!

Thank you both for your quick input!

Kind Regards,
Maurice

asomotif 29th September 2012 11:53 PM

Hi Maurice,

Nice one with the inscription ! :)


All times are GMT +1. The time now is 10:52 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.