Ethnographic Arms & Armour

Ethnographic Arms & Armour (http://www.vikingsword.com/vb/index.php)
-   Swap Forum (http://www.vikingsword.com/vb/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Bali/Sumatran piso podang swap? (http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=9447)

Tim Simmons 28th March 2009 05:15 PM

Bali/Sumatran piso podang swap?
 
10 Attachment(s)
I have this piece and a few other Asian pieces that I may swap. What I like is African weapons {ceremonial/parade}, clubs, I still need a good wire covered knobkerrie. I would like a club from New Britian area, Solomans, Vanuatu. I would like one of the stone ball or disc clubs.

This piece is 43 inches ---- 108cm out of the scabbard. The blade is in very good condition etched showing all the pattern welded steel. The inscription relates to this period of production. 1806-10


ca . 1806 French Empire of Napoleon I

The word impériale is mentioned (Impale)
Mf ure Imp ale du Klingenthal Coulaux frères
Mf ure Imp ale du Klingenthal Coulaux

More information can be found at this site. It was suggested to me that this form of blade is not common even for Klingenthal production.

http://users.skynet.be/euro-swords/klingenthal.htm

You can email or pm for more pictures. Sorry some of these are rather large for this site but it is a big sword.

ericlaude 29th March 2009 12:24 AM

swap
 
I'm interested, I have diferent africaain weapon for swap
rico94.claude@wanadoo.fr

CharlesS 29th March 2009 01:17 AM

Tim,

I have sent an email.

Tim Simmons 29th March 2009 01:08 PM

4 Attachment(s)
Pictures under a magnification to show the etched surface not rust pitting rather like the surface of a keris or one of those Sumartran sikim? things.

I am also think about letting the Ban go too, blade 17.5 inches or 45.5cm, heavy.

Henk 29th March 2009 04:47 PM

Tim,

The Piso Podang has a very charming appearance. I think i do love it, but something puzzles me.
A Klingenthal blade means a French blade used for a Piso Podang. Unusual, but not a complete surprise. But a laminated blade like a keris means it should be a pamor blade. I don't think a European and in this case a French blade is forged in that way. I can hardly imagine it really is.
So the only conclusion is that the rough surface must be caused by rust pitting.

But still, I love this piece!!

Flavio 29th March 2009 04:57 PM

1 Attachment(s)
Hi Henk!

From this picture the blade seems laminated. Maybe the writing was made on a local blade after :shrug: just a guess ;)

Tim Simmons 29th March 2009 04:59 PM

1 Attachment(s)
Henk this is not really the place to talk about it but think---- Napoleon's Dutch governer sent to Bali sets up armoury. Imported pattern welded blade adapted to local tastes ie etched. All research information can be found without difficulty. To help people google "Herman Willem Daendels" for a basic history.

The blade of the Ban is laminated, I will try to show this.

Henk 29th March 2009 07:45 PM

Hi Tim, I suppose this isn't the right place indeed. But the Piso Podang intrigued me so much. I cann't recall you showed this piece on the forum for comment.

From the pictures the blade seems laminated and the writing could be done on a local blade. Completely agree. But the tip under the magnify glass shows a different pattern. More pitting in contradiction to the laminated part.

But I thank you in the first place for the education in my own Dutch history :) .
Herman Willem Daendels, it couldn't be more dutch, could be very likely the solution to this Piso Podang.

Tim Simmons 29th March 2009 09:12 PM

5 Attachment(s)
I take these pictures. The light in some pictures under the magnifying lamp make a slight blue colour. On the black leather background there is more true colour. It is a crystaline putty paste substance.

Tim Simmons 29th March 2009 09:48 PM

I am still looking for the right type of New Britian club or paddle club or indeed many shaped clubs from Vanautu or there abouts.

Tim Simmons 30th March 2009 07:13 AM

7 Attachment(s)
Long scabbard long blade. Blade and scabbard mouth made for each other. Carving a little rough hilt rub scabbard both sides, one side more. The hilt cup it set at a slight angle in the same way as the French handle pommel is. French blade indonesian scabbard and hilt. Most swords are made of three parts.

Tim Simmons 30th March 2009 05:33 PM

I think a swap has been made.

Tim Simmons 30th March 2009 07:06 PM

Swap made. Thanks all for your interest. There is still Bhutan Ban thingy.

fernando 30th March 2009 11:10 PM

Quote:

Originally Posted by Flavio
Hi Henk!

From this picture the blade seems laminated. Maybe the writing was made on a local blade after :shrug: just a guess ;)

Now that it is already traded, i will have to say that, i might be completely wrong but, also the first impression i had was that the Kligenthal writing is not genuine :confused:

asomotif 31st March 2009 12:08 AM

Come on guys, this is the swap.
this piece has been (and still is) on the discussion forum, take it there. :( :cool:
http://www.vikingsword.com/vb/showth...ht=klingenthal

fernando 31st March 2009 12:38 AM

Quote:

Originally Posted by asomotif
Come on guys, this is the swap.
this piece has been (and still is) on the discussion forum, take it there. :( :cool:
http://www.vikingsword.com/vb/showth...ht=klingenthal

Well, you got a good memory, certainly beter than mine; i see that it was discussed i the forum one and half year ago.
But incidently it happens that it has been (also) comented here, now. Note, it is already swapped. No depreciation intended; just an honest apreciation towards the rigour of the description. Certainly this would not be the wrong place for that :confused: :shrug: .

Bill M 31st March 2009 01:10 PM

I respectfully disagree. Comments, by others than the seller, should be made in the discussion forum.

fernando 31st March 2009 01:53 PM

Quote:

Originally Posted by Bill Marsh
I respectfully disagree. Comments, by others than the seller, should be made in the discussion forum.

And i deeply respect yours or anyone else's disagreement.
I was only comenting on somebody's coment.
However i reiterate my position that, when i am or will be offering something under a probable misdescription, for as well intentioned as it may be, will stand passive to see its contents be questioned.
I consider this a healthy attitude.
Fernando


All times are GMT +1. The time now is 11:46 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.
Posts are regarded as being copyrighted by their authors and the act of posting material is deemed to be a granting of an irrevocable nonexclusive license for display here.