Log in

View Full Version : Ottoman Kilij in a Greek scabbard.


Sylektis
9th May 2021, 05:40 PM
An Ottoman kilij (pala) in a Greek silver scabbard that dates between 1832-1862 in the reign of Otto.
Among the drawings stands out the portrait of an unknown Greek fighter during the revolution of 1821.
The translation of the Ottoman inscriptions would be very useful. I could not distinguish a date between them.

Ren Ren
9th May 2021, 08:36 PM
A wonderful story! Congratulations!

Sylektis
19th June 2021, 08:55 AM
I am uploading some new photos, just in case they are clearer for translation.

Battara
20th June 2021, 12:24 AM
One cartouche might say, "There is no god but God."

Saracen
20th June 2021, 12:59 AM
In another cartouche, perhaps, "Mashallah"

kwiatek
1st July 2021, 11:22 PM
Side A

In the large cartouche, in two lines, a Turkish couplet

Olunca düşman-ı küffar nümayan
Yararım sinesini ya lutf-ı yezdan

“When the infidel enemy appears
I cleave his breast, O God’s Grace!”

In the oblong cartouche above it, in Arabic

ya allah

“O God!l”

SIDE B

In the oblong cartouche nearest the hilt, in Arabic

tawakkaltu ‘ala allah

“I put my trust in God”

In the roundel above it

sahibuhu muhammad bin khwaja hasan gürci

“Its owner Muhammad bin Khwaja Hasan Gürci (Mehmed bin Hoca Hasan Gürci)”

In the oblong cartouche above it

ma sha’a allah

“What God has willed”

DavidFriedman
3rd July 2021, 01:40 AM
Nice!
May I ask how broad the blade is at the forte and also at the widest point at the yelman?

Thanks.

Sylektis
11th July 2021, 04:58 PM
Side A

In the large cartouche, in two lines, a Turkish couplet

Olunca düşman-ı küffar nümayan
Yararım sinesini ya lutf-ı yezdan

“When the infidel enemy appears
I cleave his breast, O God’s Grace!”

In the oblong cartouche above it, in Arabic

ya allah

“O God!l”

SIDE B

In the oblong cartouche nearest the hilt, in Arabic

tawakkaltu ‘ala allah

“I put my trust in God”

In the roundel above it

sahibuhu muhammad bin khwaja hasan gürci

“Its owner Muhammad bin Khwaja Hasan Gürci (Mehmed bin Hoca Hasan Gürci)”

In the oblong cartouche above it

ma sha’a allah

“What God has willed”

Thank you very much kwiatek, you are so precious !!!

DavidFriedman, here are your measurements.