View Full Version : A Bingangon from Pinay
Rafngard
29th November 2016, 02:31 AM
Hello All,
Just snapped a few quick photos of a new toy. I think this is binangon from Pinay. The hilt is carabao horn, with a iron ferrule. The scabbard is wood with a (goat skin?) leather throat, brass fittings, and I think panels on the bottom are shaved carabao horn, which according to the below posts is now a lost art. One has been damaged. I think this might be early 1900s, but this is just a guess. I've done only a light cleaning so far.
http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=15494
http://www.vikingsword.com/vb/showthread.php?t=11550
As always, any thoughts, comment, and/or corrections are greatly appreciated.
Thanks,
Leif
Ferguson
29th November 2016, 02:35 PM
Nice one. As you say, from Panay in the Visayas. A similar one was my first piece from the Philippines, and started my addiction. :) It looks to be in fine condition!
Steve
Sajen
29th November 2016, 03:37 PM
Hi Leif,
very nice binangon in very good condition, congrats!
Regards,
Detlef
Ian
29th November 2016, 05:46 PM
Nice pick up Lief.
We have gone round a few times with what to call these swords. It seems that most people have settled on binangon, although some of the former Visayan members of this Forum would also call it a sundang (an even more generic term than binangon as far as I recall).
Early 20th C seems right for this one.
Ian.
Rafngard
30th November 2016, 02:32 AM
Hello all,
First of all thank you all for your kind words.
I'm very happy to have found it. I would have been happier if it was diety hilted, but meh. Gift horse, mouth, etc.
We have gone round a few times with what to call these swords. It seems that most people have settled on binangon, although some of the former Visayan members of this Forum would also call it a sundang (an even more generic term than binangon as far as I recall).
Early 20th C seems right for this one.
Ian.
Correct my if I'm wrong, but sundang, in a Visayan context comes down to meaning something like "sword," yes?
I'm glad my instinct was about right on the date for this.
Thanks,
Leif
Ian
30th November 2016, 05:04 PM
...
Correct my if I'm wrong, but sundang, in a Visayan context comes down to meaning something like "sword," yes?
I'm glad my instinct was about right on the date for this.
Thanks,
LeifYes, Lief. Sundang is a general word for sword in some Visayan dialects.
Ian
Spunjer
30th November 2016, 11:52 PM
Ian and Rafngard,
both term are correct although if you ask an ilonggo (Panay native), he or she would be more apt to call it binangon.
yes, early 20th c. as Ian has noted. good catch!
Sajen
1st December 2016, 11:30 AM
yes, early 20th c. as Ian has noted.
I wouldn't rule out late 19th century. :shrug:
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions Inc.