View Full Version : OTTOMAN PALA TRANSATION!
ilias
22nd December 2012, 05:38 PM
Hi everyone!
It has been a long from my last post.
Now I want some help with a pala sword.I have it for a while and I am curious to find out what the inscriptions say!
Possibly Dom could help??
Thanks in advance!
TribalBlades
22nd December 2012, 05:47 PM
1st word says ALLAH (Creator God). last pic.
ilias
23rd December 2012, 05:46 PM
Thanks TribalBlades!!!
ilias
25th December 2012, 01:41 PM
Nothing???
If I ask this translation for Christmas gift?
There is no Santa Claus at the forum?
TribalBlades
25th December 2012, 03:26 PM
Thanks TribalBlades!!!
you are welcome. i can read the rest, but I cant make head or tail of what it means. i hope someone else helps you out.
Dom
26th December 2012, 02:06 AM
Nothing???
If I ask this translation for Christmas gift?
There is no Santa Claus at the forum?be patient Ilias ;)
following days after celebrations, are sometimes ... difficult :p
guests at home+news about Egypt(net)+feast ==> all that together
easy to understand that the translator, is more often busy,
that ... available ... for a time, it's X-Mas for her "ALSO" :p
Happy New Year & all the best, you are a lucky guy,
your "Pala" is just beautiful, Santa Claus has been generous :D
à +
Dom
ilias
26th December 2012, 10:35 AM
Dear DOM hi.
Thanks a lot for your reply.
Merry Christmas !!!
I will be patient for the translation.
I will be a good boy so the Santa can see it and give me my gift.
Hahaha!!!All the best.
Ilias
Dom
27th December 2012, 02:28 PM
Dear DOM hi.
Thanks a lot for your reply.
Merry Christmas !!!
I will be patient for the translation.
I will be a good boy so the Santa can see it and give me my gift.
Hahaha!!!All the best.
IliasOK BIG BOY ;)
here we are, for what was accessible for us :o
some seems to be in Turkish (supposition) language
on the long pic,
- on top a single proclamation
MASH'ALLAH either WHAT EVER ALLAH WILLS
as "TribalBlades" almost read it, he is good the guy :D
down the cartouche
unfortunately, should be in Turkish language, unknown from us :shrug:
the square pic
a very classical proclamation,
but with an unknown word, something specifically Turkish, but very unusual,
this complete proclamation is very well knew, but here it's may be a variant ?? :confused:
LA SAÎF ILLA ZULFIKAR (or DHULFIKAR) either NO SWORD EXCEPTED ZULFIKAR (or DHULFIKAR)
Happy Feast :D
à +
Dom
ilias
27th December 2012, 04:17 PM
Dear Dom hi.
Thanks a lot for the translation!!
I took my gift and I am very happy!!
Thanks a lot again!
Ilias
vBulletin® v3.8.11, Copyright ©2000-2025, vBulletin Solutions Inc.