Log in

View Full Version : Request for a translation.


Kurt
15th July 2012, 03:50 PM
Can someone translate this signature?
Unfortunately I have no picture of the sword.
Try to buy this, translation would be helpful.
Suspect something with Isfahani ??
Best regards
Kurt

A.alnakkas
15th July 2012, 04:02 PM
Hey Kurt,

Can you put a clearer picture?

Kurt
15th July 2012, 04:57 PM
Dear Alnakas ,

Unfortunately I only have this picture. I tried to edit. Is it better?

Best
Kurt

Henk
15th July 2012, 05:31 PM
Kurt, a rule on this forum is that you show the complete piece when asking for a translation. That is the reward for the translator and to satisfy the curiousity of the other forum members. :D

Dom
15th July 2012, 07:00 PM
Kurt, a rule on this forum is that you show the complete piece when asking for a translation. That is the reward for the translator and to satisfy the curiousity of the other forum members. :DHi Kurt
- Henk is absolutely right, it's our rule here,
no fees for translation, in exchange, just the pleasure to examine a weapons through pics :p
- about the pics proposed, the bottom line, it's not complete, please give a good pic for the entire engraved to be translated
then we shall see what we can do for you :D
best regards

à +

Dom

Kurt
15th July 2012, 09:42 PM
Dear Dom ,

Thanks for the explanation. Since I only have these pictures, so I can not send a picture of the entire Schamshir. If I`m lucky and get the Schamshir, I will send pictures.

Have a nice evening
Kurt

ariel
15th July 2012, 10:24 PM
Folks, rules are made to be broken under certain circumstances. A colleague needs help.

Have a heart!

A.alnakkas
15th July 2012, 10:33 PM
Hey Kurt,

I can see asfahani and amal there but cant read the rest. Let us see this once you get it inshallah :-)

Kurt
16th July 2012, 09:01 AM
Folks, rules are made to be broken under certain circumstances. A colleague needs help.

Have a heart!

Thanks Ariel for your friendly Supports .

Best Kurt

Kurt
16th July 2012, 09:10 AM
Hey Kurt,

I can see asfahani and amal there but cant read the rest. Let us see this once you get it inshallah :-)

Thanks ,
I suppose it says something like, "Amal Assad Ulla Isfahani"
Best Kurt

Dom
16th July 2012, 12:49 PM
Have a heart!Ariel
I have one, you do not have the privilege of compassion :p
we care for those who can't read Arabic,
even if their request are sometimes for commercial purpose ... later :rolleyes:
the retribution requested, is very modest, for the job done
and it's not a personal benefit, it's for all the group :D
see with my Brothers, if it's not an headache to found the signification for these writing
for me, the rules are for everybody or for nobody

free to those who would break that commitment, to do it :shrug:

best regards

à +

Dom