Log in

View Full Version : Persian/Farsi? Translator Required


Norman McCormick
24th February 2012, 01:07 PM
Hi,
I think the inscription on this Tulwar may be Persian/Farsi. Reading left to right the first could be an upended 'he' and the second a disjointed 'shin'? An illiterate smith may have copied the inscription from something else and the phrase may be meaningless or not Persian/Farsi. If anyone is familiar with this script I would be grateful for your input.
Regards,
Norman.

AJ1356
24th February 2012, 04:23 PM
Sorry, nothing intelligible.

Norman McCormick
24th February 2012, 06:24 PM
Hi,
Many thanks for your time.
My Regards,
Norman.

Ibrahiim al Balooshi
11th April 2014, 06:46 AM
Hi,
I think the inscription on this Tulwar may be Persian/Farsi. Reading left to right the first could be an upended 'he' and the second a disjointed 'shin'? An illiterate smith may have copied the inscription from something else and the phrase may be meaningless or not Persian/Farsi. If anyone is familiar with this script I would be grateful for your input.
Regards,
Norman.


I will get my Farsi people onto this

Regards,
Ibrahiim al Balooshi.

CharlesS
11th April 2014, 06:48 PM
Sorry I cannot be of any help with the script, but I just wanted to comment on the lovely floral motif in what appears to be a top fuller. Very nice, and I've not quite seen anything like that before.

Congrats!

Norman McCormick
12th April 2014, 07:24 PM
Hi Ibrahiim,
I look forward to anything you can uncover. I have shown the sword to a native Farsi speaker but unfortunately she was unable to make any sense of the script, she is very young so perhaps it is something outwith her sphere of knowledge.

Hi Charles,
The motif is on both sides of the blade and runs almost the whole length of the smaller top fuller plus it is also on the back edge and again runs most of its length. I have not seen another like it but I believe similar ones pop up now and again.

My Regards to you Both,
Norman.